SEJARAH Asal Kata Imlek, Penyebutan untuk Tahun Baru di Indonesia yang Berbeda dengan di China

Sudah tahukan kamu bahwa asal kata ‘Imlek’ untuk perayaan tahun baru Tionghoa ternyata bukan disebut demikian di China

TRIBUN PONTIANAK/ANESH VIDUKA
Ilustrasi - parade tatung pada puncak event Imlek 2571 dan Cap Go Meh 2020 disepanjang Jalan Diponegoro, Singkawang, Kalimantan Barat, Sabtu (8/2/2020). Parade tatung ini diikuti 847 tatung. 

Untuk diketahui, kata Imlek hanya bisa ditemukan di Indonesia saja.

Di negara-negara lain, mereka memiliki istilah masing-masing untuk menyebut nama perayaan Tahun Baru China.

Selain disebut sebagai Imlek, ada sebagian orang yang menyebutnya dengan istilah sincia.

Sama seperti kata Imlek, sincia juga berasal dari bunyi dialek Hokkian, yang dalam bahasa Mandarin disebut xin zheng (dibaca: sin ceng).

Istilah xin zheng sendiri merupakan singkatan dari istilah xin zheng yue yang artinya bulan pertama yang baru.

Dalam dialek Hokkian, istilah xin zheng yue dibaca sebagai sin cia gwe.

Maka itu, beberapa orang Tionghoa memudahkan pelafalannya menjadi sincia.

Tak Ada Perayaan Imlek, Camat Sintang Imbau Warga Tionghoa Tetap Pasang Lampion

Penyebutan Ucapan Gong Xi Fa Cai

Diberitakan Tribunnews sebelumnya, ketika Tahun Baru Imlek tiba, banyak orang yang mengucapkan Gong Xi Fa Cai.

Sebenarnya, apa arti Gong Xi Fa Cai itu sendiri?

Dikutip dari CBC, Gong Xi Fa Cai ternyata bukan berarti "Selamat Tahun Baru".

Ucapan tersebut merupakan doa tentang kemakmuran.

Gong Xi Fa Cai - dibaca gong zeeh fah tsai - memiliki arti "semoga kekayaan Anda semakin banyak".

Untuk mengganti ucapan Gong Xi Fa Cai, berikut ucapan Selamat Tahun Baru Imlek untuk kerabat atau keluarga dekat:

1. Gong he xin xi, wan shi ru yi.

Halaman
1234
Sumber: Tribunnews
Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved